-
1 инструменты и приспособления
Инструменты и приспособления -- tools and appliancesРусско-английский научно-технический словарь переводчика > инструменты и приспособления
-
2 инструменты и приспособления для ремонта и обслуживания передних и задних мостов
Automobile industry: axle toolsУниверсальный русско-английский словарь > инструменты и приспособления для ремонта и обслуживания передних и задних мостов
-
3 инструменты и приспособления для ремонта цилиндров
Automobile industry: cylinder toolsУниверсальный русско-английский словарь > инструменты и приспособления для ремонта цилиндров
-
4 инструменты и приспособления для совершения берглэри
Универсальный русско-английский словарь > инструменты и приспособления для совершения берглэри
-
5 инструменты и приспособления для чистки
Automobile industry: carburettor toolsУниверсальный русско-английский словарь > инструменты и приспособления для чистки
-
6 запасные инструменты и приспособления
Универсальный русско-английский словарь > запасные инструменты и приспособления
-
7 специальные инструменты и приспособления для эксплуатации линий связи
Универсальный русско-английский словарь > специальные инструменты и приспособления для эксплуатации линий связи
-
8 инструменты
инструменты и КИП (контрольно-измерительные приборы) — tools and test equipment; tools, test and measuring equipment▪ Equipment is commonly damaged by unauthorized tools.набор инструментов — tool kit, assortment of toolsПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > инструменты
-
9 инструменты, приспособления для введения наркотиков
Jargon: toysУниверсальный русско-английский словарь > инструменты, приспособления для введения наркотиков
-
10 отклоняющие инструменты (приспособления)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отклоняющие инструменты (приспособления)
-
11 механизмы, инструменты, приспособления, приборы и устройства для электромон
General subject: mechanisms, tools, appliances, devices and equipment for electrical wiring and start-up work required for the tooling of industrial enterprisesУниверсальный русско-английский словарь > механизмы, инструменты, приспособления, приборы и устройства для электромон
-
12 инструмент
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > инструмент
-
13 приспособление
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приспособление
-
14 ЗИП
1) General subject: spare parts, tools and equipment, запасные части, инструменты, принадлежности2) Engineering: принадлежности4) Sakhalin energy glossary: SPTA (spare parts tools and accessories), запчасти, инструмент и принадлежности5) Sakhalin A: spare parts, tools and accessories6) Chemical weapons: запасные части и принадлежности7) Loading equipment: tool kit -
15 гаражное оборудование
1) Automobile industry: garage equipment, garage tools (инструменты, приспособления)2) Forestry: field garage facilities (в лесу)Универсальный русско-английский словарь > гаражное оборудование
-
16 комплект ЗИП
комплект ЗИП
ЗИП
Запасные части, инструменты, принадлежности и материалы, необходимые для технического обслуживания и ремонта изделий и скомплектованные в зависимости от назначения и особенностей использования.
Примечание
К принадлежностям могут относиться контрольные приборы, приспособления, чехлы, буксирные тросы и т. д.
[ ГОСТ 18322-78]
[ОСТ 45.152-99]
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
- электроагрегаты генераторные
Синонимы
EN
DE
- Ersatzteil-, Werkzeug- und Zubehörsatz
82. Комплект ЗИП
D. Ersatzteil-, Werkzeug- und Zubenhörsatz
E. SPTAset
По ГОСТ 18322
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комплект ЗИП
-
17 компоненты активной зоны
компоненты активной зоны
Элементы активной зоны реактора, исключая топливные сборки, которые используются для обеспечения опоры для конструкции активной зоны, или инструменты, устройства или другие приспособления, которые вводятся в активную зону реактора для мониторинга активной зоны, контроля расхода или других технологических целей и рассматриваются в качестве элементов активной зоны. Примерами компонентов активной зоны являются устройства управления реактивностью (контроля реактивности) или останавливающие механизмы, источники нейтронов, имитаторы твэлов, технологические каналы, контрольно-измерительные приборы, дроссели и выгорающие поглотители.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компоненты активной зоны
-
18 оборудование
- technique
- technical equipment
- tackle
- stock-in-trade
- set-up
- rigging
- rig
- provisions
- product
- plant stock
- plant
- paraphernalia
- outfit
- machinery
- machine
- layout
- instrumentation
- instrument
- installation
- HW
- hardware environment
- hardware
- H/W
- gear
- fixing
- fitment
- facility
- equipment
- environment
- assets
- appliance
- apparatus
- accessories
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
3.1 оборудование (machine): Соединенные вместе друг с другом детали или устройства, одно из которых, по крайней мере, является подвижным, в том числе с приводными устройствами, элементами управления и питания и т.д., которые предназначены для определенного применения, как например переработка, обработка, перемещение или упаковка материала (ИСО/ТО 12100-1).
Источник: ГОСТ ЕН 12626-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки для лазерной обработки
3.14 оборудование (equipment): Машины, оборудование, фиксированные или передвижные устройства, управляющие элементы и средства измерений, регистрирующая или предотвращающая система, которые, отдельно или совместно, предназначены для генерирования, передачи, измерения, регулирования и преобразования энергии или обработки материала и потенциальные источники воспламенения которых могут вызвать взрыв.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.7 оборудование (equipment): Машины, аппараты, стационарные или передвижные установки и устройства, элементы их систем управления и контрольно-измерительные приборы, системы обнаружения или предупреждения, которые совместно или раздельно предназначаются для выработки, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии, а также для обработки материалов, способные вызвать взрыв от собственных потенциальных источников воспламенения.
3.1 оборудование (equipment): Машины, аппараты, стационарные или передвижные установки и устройства, элементы их систем управления и контрольно-измерительные приборы, системы обнаружения или предупреждения, которые совместно или раздельно предназначаются для выработки, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии, а также для обработки материалов, способных вызвать взрыв от собственных источников воспламенения (ЕН 13237 [4] и ГОСТ Р ЕН 1127-2).
Примечание - Если оборудование, поставленное потребителю, включает в себя взаимосвязанные части, например крепежные детали, трубы и т.п., то они рассматриваются как часть оборудования.
3.14 оборудование (equipment): Машины, оборудование, фиксированные или передвижные устройства, управляющие элементы и средства измерений, регистрирующая или предотвращающая система, которые, отдельно или совместно, предназначены для генерирования, передачи, измерения, регулирования и преобразования энергии или обработки материала и потенциальные источники воспламенения которых могут вызвать взрыв.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.2 оборудование (equipment): Машины, аппараты, стационарные или передвижные устройства, составляющие систем управления и аппаратура, устройства обнаружения и предупреждения, которые совместно или как отдельные единицы предназначены для генерирования, передачи, хранения, измерения, контроля и преобразования энергии и/или переработки материала и которые способны инициировать взрыв через свой собственный источник воспламенения.
Примечание - В настоящем стандарте термин «оборудование» включает в себя системы, предназначенные для поставок потребителю в качестве законченного объекта. Он также включает внешние электрические кабели и/или трубопроводы, образующие части таких систем. Искробезопасность электрических аппаратов и систем также входит в данное выше определение.
3.6 оборудование (equipment): Одна или несколько частей системы; элемент оборудования является единицей продукции производства, способной выполнять заданные функции самостоятельно или в составе системы.
(МЭК 61513, статья 3.17, модифицированное)
Источник: ГОСТ Р МЭК 61226-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Классификация функций контроля и управления оригинал документа
3.1 оборудование (equipment): Машины или группы машин, включая элементы управления.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа
3.17 оборудование (equipment): Одна или более частей системы. Элемент оборудования - отдельная (обычно заменяемая) часть системы.
[МЭК 61226, модифицировано]
Примечание 1 - См. также «компонент», «система контроля и управления».
Примечание 2 - Оборудование может включать в себя программное обеспечение.
Примечание 3 - Термины «оборудование», «компонент» и «модуль» часто применяют как синонимы. Отношение между ними пока не стандартизованы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.14 оборудование (equipment): Машины, оборудование, фиксированные или передвижные устройства, управляющие элементы и средства измерений, регистрирующая или предотвращающая система, которые, отдельно или совместно, предназначены для генерирования, передачи, измерения, регулирования и преобразования энергии или обработки материала, и потенциальные источники воспламенения которых могут вызвать взрыв.
3.63 оборудование (equipment): Сущность, которая является автономной или связанной с автоматизированной системой и которая выполняет функции обработки, транспортирования или хранения материалов.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оборудование
См. также в других словарях:
Инструменты и приспособления — инструменты всех видов стоимостью не менее 3 000 руб. за единицу ( по данным на 1992 год) и сроком службы свыше 1 года . требование … Словарь по экономической теории
ГОСТ 12.2.228-2004: Система стандартов безопасности труда. Инструменты и приспособления спуско-подъемные для ремонта скважин. Требования безопасности — Терминология ГОСТ 12.2.228 2004: Система стандартов безопасности труда. Инструменты и приспособления спуско подъемные для ремонта скважин. Требования безопасности оригинал документа: 3.1.20 двухструнный штроп: Штроп в виде замкнутой петли.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ, ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (ЗИП) — детали, узлы, приспособления, специальные инструменты и приборы, необходимые для поддержания работоспособности (выполнения всех видов технического обслуживания и ремонтов) машин, механизмов, систем и других технических средств судна… … Морской энциклопедический справочник
Инструменты логопедические — (определение) набор инструментов (специально изготовляемых или заимствованных из других областей практик) и механических приспособлений, используемых в практике работы учителя [логопед]а при формировании необходимого артикуляционного уклада… … Википедия
Инструменты механизированные — – ручные инструменты различного назначения с приводом рабочего органа от электродвигателя (электроинструменты), сжатого воздуха (пневмоинструменты), двигателя внутреннего сгорания. Являются средствами малой механизации, в значительной… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Инструменты измерительные — – специальные устройства, применяемые для точного определения размеров и других геометрических характеристик предметов. К таким устройствам относятся кронциркули, нутромеры и глубиномеры (в том числе соответствующие микрометрические приборы … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Приспособления — Термины рубрики: Приспособления Анкер арматурный Анкер гильзовый Анкер глухой Анкер концевой временный Анкер натяжной … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Инструменты — Термины рубрики: Инструменты Бензиномоторный инструмент Бензорез Бетонолом Болторез Бур Бучарда … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Инструменты геодезия — Термины рубрики: Инструменты геодезия Астрономическое нивелирование поверхности геоида Астрономо геодезическая сеть Базисная сторона … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Логопедические инструменты — Инструменты логопедические (определение) набор инструментов (специально изготовляемых или заимствованных из других областей практик) и механических приспособлений, используемых в практике работы учителя [логопед]а при формировании необходимого… … Википедия
Музыкальные инструменты — инструменты, предназначенные для извлечения ритмически организованных и фиксированных по высоте звуков или чётко регулируемого ритма, а также шумов. Предметы, издающие неорганизованное звучание и шумы (колотушка ночных сторожей, трещотка… … Музыкальная энциклопедия